×

We use third party cookies to improve our services by analysing your browsing habits and for statistical analysis.

We consider you accept this use if you continue to browse.

Click here for information about our privacy and data processing policy.

We speak the same language

Hablamos un mismo idioma
Nous parlons la même langue
Parliamo la stessa lingua
Wir sprechen dieselbe Sprache

The goal we share is to make your conference a success

AIM (Agrupación de Intérpretes de Madrid) is a company founded and managed by professional conference interpreters.

We liaise smoothly and directly with you, with no intermediaries, and tailor the team of interpreters to your needs.

Quality and Professionalism

Our interpreters are members of the International Conference Interpreters Association, a quality guarantee. AIIC is the world’s only international conference interpreter organization, providing a prestigious network of more than 2,800 interpreters established in 99 countries around the globe.

Thanks to this network, we can provide you with just the right team to cover the most appropriate language combination for each conference in any and every location.


Partners ...
Customized, Comprehensive Service

AIM professionals will work with you to provide the solution that best suits your needs on each occasion.

We will help you prepare everything in detail and provide advice by carefully examining the program, the schedule, the number of languages, the interpreting equipment and the most appropriate type of interpreting (simultaneous or consecutive).


What we do ...
Experience

AIM has broad experience in organizing multi-language conferences.

Our company has been chosen to provide interpreting and translation services for international bodies on several occasions. We work at the highest levels of national, regional and local governments and for multinational organizations, european institutions and in the private sector.


Clients ...

Proven experience

 

Awarded Contractor:


2021

MADRID PLATFORM 2021

El gran evento híbrido (presencial y streaming) de 2021: 3 días, 5 salas paralelas más de 500 empresas e instituciones, 300 panelistas 1.600 participantes presenciales y 8.000 participantes en STREAMING el mejor equipo de 15 intérpretes


2019

UN Climate Summit COP25 Madrid

AIM S.L. was the provider of interpreting services recommended by the organisers of COP25: 10 days, 100 meetings, 6 languages, more than 25 interpreters, MORE THAN 50 SATISFIED CLIENTS: see videos below


2018

International Olive Council

AIM has been the awardee for the translation services into Spanish and Italian at the International Olive Council, an international organization under the aegis of the United Nations.

 

Meetings Organized:

June 2021


International Olive Council

113ª Sesión del Consejo Oleícola Internacional

Madid

June 2021


ONCE

World Blindness Summit 2021

Madrid

May 2021


Consejo Oleícola Internacional

Reunión del grupo de expertos sobre contaminantes del aceite de oliva

Madrid y virtual

May 2021


MADRID PLATFORM 2021

Gran evento híbrido: presencial y en STREAMING

Madrid

April 2021


Consejo Oleícola Internacional

Traducción de Newsletter mensual

Madrid

March 2021


Club Español del Arbitraje

Miradas Cruzadas Francia-España: novedades jurisprudenciales

Virtual

February 2021


Consejo Oleícola Internacional

Reunión de expertos en valoración organoléptica de los aceites de oliva vírgenes

Virtual

January 2021


It's Learning

Reunión de coordinación con responsables municipales

Virtual

January 2021


Médicos del Mundo

Traducción Catálogo Premio Luis Valtueña 2020

Madrid

December 2020


Consejo Oleícola Internacional

Traducción de la revista especializada Olivae

Madrid

November 2020


Clarins

Traducción de artículo de prensa

Madrid

January 2020


ASEAMAC

Foro Aseamac 2020

Madrid

more ... Complete list
 

 
 

"We were lucky enough to be put into contact with Interpretes Madrid (...). They were an absolute pleasure to work with. I would have no hesitation in recommend them".

Jacqui MacLeod

Development Advisor at Just Transition Centre
COP25 Madrid

Durante la organización de nuestros eventos en la reciente conferencia COP25 en Madrid, el equipo de la Agrupación de Interpretes de Madrid trabajó en colaboración con la Red de Ciudades Resilientes demostrando una excelente comunicación, capacidad de trabajo en equipo, y calidad en su trabajo.

Braulio Eduardo Morera

Director de Innovación y Proyectos
Global Resilient Cities Network

"... es un equipo maravilloso. Siempre tenían una solución a todos nuestros requisitos. Trabajaron de verdad excelente en todos los idiomas (...) Los felicito por ese excelente servicio, y sigan así".

Daniela Restrepo Duarte

Consultora para la COP25 de la ONU en Madrid

The conference went smoothly, full communication was ensured, and I gladly recommend Beth Gelb and the Agrupación de Intérpretes de Madrid for the organising of similar events as we were satisfied in every respect.

Iris Fillinger

Administrative Assistent & Conference Coordinator
BWI - Building and Wood Workers International

… pour vous adresser nos plus sincères remerciements por votre prestation, ainsi que celles des interprètes que vous avez coordonnés lors des différentes activités organisées dans le cadre du 5eme Congres.

Olivier Déchaud

President d’ECPM
Ensemble contre la Peine de Mort

AIB-AIM, SL con su esfuerzo e impecable trabajo ha facilitado la interpretación de 422 conferenciantes, 329 entidades, en total 2.516 expertos de 148 países que han participado en las 10 semanas temáticas de la programación de Tribuna del Agua

Eduardo Mestre Rodríguez

Director de la Tribuna del Agua
Expo Zaragoza 2008


 

Our clients:

  • International Companies
  • Morgan Stanley Dean Witter
  • GOOGLE Spain
  • The Boston Consulting Group
  • Clarins
  • Vestas
  • SCHERING PLOUGH
  • Foster + Partners
  • Amway
  • RICHEMONT Iberia
  • Kenyon International Emergency Services
  • Opple Lightimg
  • Pearson Clinical
  • International Organizations
  • BWI (Building Workers International)
  • World Bank
  • International Olive Council
  • Spanish Ministries and Institutions
  • TRAGSATEC
  • Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente
  • AENOR
  • Ministerio de Trabajo e Inmigración
  • AESAN
  • ICEX
  • Oficina española de patentes y marcas
  • TRAGSA
  • Casa Sefarad-Israel
  • Universities, Foundations, Associations and NGOs
  • Fundación Ortega y Gasset
  • SETEM
  • Colegio de Registradores de España
  • Escuela Superior de Ingenieros Industriales
  • Universidad Autónoma de Madrid
  • Fundación Nueva Cultura del Agua
  • Asociación de Exdiputados y Exsenadores de las Cortes
  • ATECMA (Technical Association for Waste Management and the Environment)
  • Universidad Complutense de Madrid
  • Escuela de Traductores de Toledo
  • Fundación Dieta Mediterránea
  • Asociación Diálogo
  • Universidad Pontificia Comillas
  • IED Istituto Europeo di Design
  • Plataforma 2015 y Más
  • Amnesty International
  • CaixaForum
  • Fundación Repsol
  • Club Español del Arbitraje
  • Movimiento por la Paz
  • Embassies
  • Dutch Embassy
  • French Embassy
  • US Embassy

AIM members also work for:

  • Spanish Ministries and Institutions
  • Spanish Parlament
  • Tribunal Constitucional
  • Presidencia del Gobierno
  • Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación
  • Casa Árabe
  • Embassies
  • German Embassy
  • Israeli Embassy
  • Canadian Embassy
  • European Union
  • European Commision
  • Tribunal de Justicia
  • European Parlament
  • European Trade Union Confederation
  • European Central Bank
  • European Council
  • UN
  • UNESCO
  • PNUMA
  • FIDA
  • FAO
  • Other International Organizations
  • International Olympic Committee
  • ICCAT
  • OSCE
  • ISO
  • FIFA
  • NATO

Agrupación de Intérpretes de Madrid

AIM is a company founded and managed by professional conference interpreters. We offer a comprehensive service, with no intermediaries, and we work at the highest level for national, regional and local governments, multinational companies, european institutions and UN organizations.

All of our partners are members of the International Association of Conference Interpreters, the only worldwide organization of conference interpreters and the sole organization recognized by international organizations, making it synonymous for quality and professionalism



Follow us on Twitter:
@AIMinterpretes


Follow us on Instagram:
interpretes_madrid


World Blindness Summit 2021

Otra gran cita internacional con equipos de intérpretes organizados por AIM SL:

42 sesiones híbridas o virtuales

24 intérpretes profesionales

3 idiomas: inglés, francés, español

MADRID PLATFORM 2021

El gran evento híbrido (presencial y streaming) de 2021:

3 días, 5 salas paralelas | más de 500 empresas e instituciones, 300 panelistas | 1.600 participantes presenciales y 8.000 participantes en STREAMING | el mejor equipo de 15 INTÉRPRETES DE CONFERENCIAS

AIM se une a Madrid Convention Bureau

AIM está orgulloso de pertenecer a MCB, que tanto hace por hacer de Madrid un destino de congresos sin par. ¡Por eso su logo aparece ya en nuestra web!

La nueva normalidad: las reuniones híbridas

AIM S.L. ha acumulado ya una gran experiencia gestionando e interpretando en REUNIONES HÍBRIDAS, en las que los organizadores y los intérpretes se encuentran reunidos en un lugar, y el resto de participantes se conectan a la reunión a distancia, a través de Zoom u otra plataforma de videoconferencias. ¡FUNCIONA!


Listos para la traducción simultánea a distancia

AIM S.L. ha probado ya varias plataformas de interpretación remota para añadir a sus videoconferencias. ¡Estamos listos para seguir al servicio de nuestros clientes, también en la distancia!

AIM S.L., preparado para utilizar Interactio

Los intérpretes de AIM S.L. se han formado para utilizar la plataforma de interpretación a distancia Interactio, seleccionada por el Parlamento Europeo y la Comisión para sus reuniones. ¡Estamos preparados para la traducción simultánea remota!

Los socios de AIM ya están formados para utilizar VoiceBoxer

En su plan estratégico ligado a la traducción simultánea remota, los intérpretes de AIM S.L. han podido aprender a utilizar la plataforma de interpretación a distancia VoiceBoxer, la elegida por organizaciones como Amnistía Internacional. ¡Estamos preparados!

Cumbre del Clima de Naciones Unidas (dic. 2019)

AIM SL fue el proveedor recomendado por la organización de la Cumbre del Clima en Madrid (COP25) para los servicios de interpretación. Todo un reto: 10 días, 100 reuniones, 6 idiomas activos y pasivos, más de 25 intérpretes.

 

Our team

Our partners were trained at the best interpreting and translation schools to work at the highest level for national, regional and local governments, multinational companies, european institutions and UN organizations

All of our partners are members of AIIC, the only worldwide organization of conference interpreters and the sole organization recognized by international organizations, making it synonymous for quality and professionalism.

Alicia

Sánchez del Villar Boceta

AIIC member since: 1999

Freelance Interpreter for the European Commission and European Parliament; Olympic Games in Athens 2004; Expo Zaragoza 2008; International Olive Council and other international organizations.

Temporary Agent for the European Commission (SCIC) 1981-82.

Languages:

ASpanish

BSpanish

CEnglish; French; Italian; Portuguese.

 

Education:

Degree in English Philology.

Contact