×

We use third party cookies to improve our services by analysing your browsing habits and for statistical analysis.

We consider you accept this use if you continue to browse.

Click here for information about our privacy and data processing policy.

Parliamo la stessa lingua

We speak the same language
Hablamos un mismo idioma
Nous parlons la même langue
Wir sprechen dieselbe Sprache

Abbiamo un obiettivo in comune: il successo del vostro evento.

AIM (Agrupación de Intérpretes de Madrid) è una società fondata e gestita da interpreti di conferenza professionisti.

Trattiamo con voi in maniera diretta e fluida, senza intermediari, al fine di offrirvi un servizio adatto alle vostre esigenze.

Qualità e professionalità

I nostri interpreti sono membri dell’Associazione Internazionale Interpreti di Conferenza: una garanzia di qualità. AIIC è l’unica organizzazione internazionale di interpreti di conferenza al mondo e consta di oltre 2.800 professionisti con base in 99 paesi diversi.

Grazie a questa rete possiamo offrirvi esattamente l’équipe e la combinazione linguistica di cui avete bisogno, in qualunque momento e in qualunque luogo.


Soci
Un servizio di consulenza completo

I professionisti di AIM lavoreranno assieme a voi per offrirvi la soluzione più adatta alle vostre esigenze.

Vi forniremo consulenza su ogni singolo dettaglio del vostro evento: il programma, l’orario, la combinazione linguistica, l’attrezzatura tecnica e il tipo d’interpretazione più adatto (simultanea o consecutiva).


Cosa facciamo
Esperienza

AIM vanta una vasta esperienza nell’organizzazione di eventi multilingue.

La nostra società ha prestato servizi di traduzione e interpretazione per organizzazioni internazionali in numerose occasioni. Lavoriamo per i massimi organi di governo nazionali, regionali e municipali, nonché per aziende multinazionali, istituzioni europee ed attori del settore privato.


Clienti

Esperienza comprovata

 

Contraente:


2019

UN Climate Summit COP25 Madrid

AIM S.L. was the provider of interpreting services recommended by the organisers of COP25: 10 days, 100 meetings, 6 languages, more than 25 interpreters, MORE THAN 50 SATISFIED CLIENTS: see videos below


2018

Consiglio Oleicolo Internazionale

AIM è la società contraente per la realizzazione di servizi di traduzione verso lo spagnolo e l'italiano presso il Consiglio Oleicolo Internazionale, un’organizzazione internazionale creata sotto l’egida delle Nazioni Unite.


2010

Presidenza spagnola dell’Unione Europea

Nel 2010, in occasione del semestre di presidenza spagnola dell'UE, AIM è stata selezionata, assieme all'associazione sorella AIB, per fornire servizi d’interpretazione nelle riunioni ufficiali della Presidenza a Madrid, presso il centro congressi IFEMA

 

Eventi organizzati:

Ottobre 2020


Consejo Oleícola Internacional

Hygiene Control and Quality Management in the Table Olive Industry

Madrid, HÍBRIDA

Febbraio 2020


Consejo Oleícola Internacional

Traducción Newsletter 145

Madrid

Febbraio 2020


Médicos del Mundo

Traducción Catálogo Premio Luis Valtueña 2018

Madrid

Gennaio 2020


ASEAMAC

Foro Aseamac 2020

Madrid

Gennaio 2020


Radio Televisión Madrid

Declaración del Presidente de la Generalitat

Madrid

Dicembre 2019


Banco de España

Climate Change: Challenges for the Financial System

Madrid

Dicembre 2019


Side Events

United Nations Climate Change Conference COP25

Madrid

Dicembre 2019


Fundación Pablo Iglesias

Translations for Letra Internacional magazine

Madrid

Novembre 2019


OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights

Training Course: Protecting Human Rights and Effectively Countering VERLT

Madrid

Novembre 2019


International Olive Council

110th Session of the Council of Members

Madrid

Novembre 2019


European Family Businesses AEIE

6th European Family Business Summit

Madrid

Novembre 2019


Ministerio de Agricultura de España

Organización del control del rendimiento lechero en Italia

Madrid

altro ... lista completa
 

 
 

"We were lucky enough to be put into contact with Interpretes Madrid (...). They were an absolute pleasure to work with. I would have no hesitation in recommend them".

Jacqui MacLeod

Development Advisor at Just Transition Centre
COP25 Madrid

Durante la organización de nuestros eventos en la reciente conferencia COP25 en Madrid, el equipo de la Agrupación de Interpretes de Madrid trabajó en colaboración con la Red de Ciudades Resilientes demostrando una excelente comunicación, capacidad de trabajo en equipo, y calidad en su trabajo.

Braulio Eduardo Morera

Director de Innovación y Proyectos
Global Resilient Cities Network

"... es un equipo maravilloso. Siempre tenían una solución a todos nuestros requisitos. Trabajaron de verdad excelente en todos los idiomas (...) Los felicito por ese excelente servicio, y sigan así".

Daniela Restrepo Duarte

Consultora para la COP25 de la ONU en Madrid

The conference went smoothly, full communication was ensured, and I gladly recommend Beth Gelb and the Agrupación de Intérpretes de Madrid for the organising of similar events as we were satisfied in every respect.

Iris Fillinger

Administrative Assistent & Conference Coordinator
BWI - Building and Wood Workers International

… pour vous adresser nos plus sincères remerciements por votre prestation, ainsi que celles des interprètes que vous avez coordonnés lors des différentes activités organisées dans le cadre du 5eme Congres.

Olivier Déchaud

President d’ECPM
Ensemble contre la Peine de Mort

AIB-AIM, SL con su esfuerzo e impecable trabajo ha facilitado la interpretación de 422 conferenciantes, 329 entidades, en total 2.516 expertos de 148 países que han participado en las 10 semanas temáticas de la programación de Tribuna del Agua

Eduardo Mestre Rodríguez

Director de la Tribuna del Agua
Expo Zaragoza 2008


 

I nostri clienti:

  • Società internazionali
  • Morgan Stanley Dean Witter
  • GOOGLE Spagna
  • The Boston Consulting Group
  • Clarins
  • Vestas
  • SHERING PLOUGH Spagna
  • Foster + Partners
  • Amway
  • RICHEMONT Iberia
  • Kenyon International Emergency Services
  • Opple Lightimg
  • Pearson Clinical
  • Organizzazioni internazionali
  • BWI (Building Workers International)
  • Banca Mondiale
  • Consiglio Oleicolo Internazionale
  • Ministeri ed Istituzioni Spagnole
  • TRAGSATEC
  • Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Ambientali
  • AENOR
  • Ministero del Lavoro e dell’Immigrazione
  • AESAN – (Agenzia Spagnola per la Sicurezza Alimentare e la Nutrizione
  • ICEX
  • Ufficio Spagnolo Brevetti e Marchi
  • TRAGSA
  • Casa Sefarad-Israel
  • Università, fondazioni, associazioni e ONG
  • Fundación Ortega y Gasset
  • Setem
  • Colegio de Registradores de España
  • Escuela Superior de Ingenieros Industriales
  • Universidad Autónoma de Madrid
  • Fundación Nueva Cultura del Agua
  • Asociación de Exdiputados y Exsenadores de las Cortes
  • ATECMA (Technical Association for Waste Management and the Environment)
  • Universidad Complutense de Madrid
  • Escuela de Traductores de Toledo
  • Fundación Dieta Mediterránea
  • Asociación Diálogo
  • Universidad Pontificia Comillas
  • IED Istituto Europeo di Design
  • Plataforma 2015 y Más
  • Amnesty International
  • CaixaForum
  • Fundación Repsol
  • Club Español del Arbitraje
  • Movimiento por la Paz
  • Ambasciate
  • Ambasciata dei Paesi Bassi
  • Ambasciata di Francia
  • Ambasciata degli Stati Uniti

I membri di AIM lavorano anche per:

  • Ministeri ed Istituzioni Spagnole
  • Parlamento di Spagna
  • Corte Costituzionale Spagnola
  • Presidenza del Governo Spagnolo (tramite l’Ufficio Interpretazione Linguistica)
  • Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione (tramite l’Ufficio Interpretazione Linguistica)
  • Casa Araba
  • Ambasciate
  • Embajada de Alemania
  • Ambasciata d’Israele
  • Ambasciata del Canada
  • Unione Europea
  • Commissione Europea
  • Corte di Giustizia
  • Parlamento Europeo
  • Confederazione Europea dei Sindacati
  • Banca Centrale Europea
  • Consiglio d’Europa
  • Agenzie delle Nazioni Unite
  • UNESCO
  • PNUMA
  • FIDA
  • FAO
  • Altre organizzazioni internazionali
  • Comitato Olimpico Internazionale
  • ICCAT – Commissione Internazionale per la Conservazione del tonno dell’Atlantico
  • OSCE
  • ISO
  • FIFA
  • NATO

Agrupación de Intérpretes de Madrid

AIM è una società fondata e gestita da interpreti di conferenza professionisti. Offriamo un servizio completo, al netto di intermediari, e lavoriamo al più alto livello per amministrazioni nazionali, regionali e municipali, per aziende multinazionali, per istituzioni europee e per organizzazioni delle Nazioni Unite.

Tutti i nostri soci sono membri dell’Associazione Internazionale Interpreti di Conferenza, l’unica organizzazione di interpreti di conferenza al mondo e la sola ad essere riconosciuta da organismi internazionali: un sinonimo di qualità e professionalità.



Seguiteci su Twitter:
@AIMinterpretes


Seguiteci su Instagram:
interpretes_madrid


AIM pertenece a Madrid Convention Bureau

AIM está orgulloso de pertenecer a MCB, que tanto hace por hacer de Madrid un destino de congresos sin par. ¡Por eso su logo aparece ya en nuestra web! #BusinessTravel #MICE #MeetSafe #MadridMICE #MadridNoSePara #VisitaMadrid

La nueva normalidad: las reuniones híbridas

AIM S.L. ha acumulado ya una gran experiencia gestionando e interpretando en REUNIONES HÍBRIDAS, en las que los organizadores y los intérpretes se encuentran reunidos en un lugar, y el resto de participantes se conectan a la reunión a distancia, a través de Zoom u otra plataforma de videoconferencias. ¡FUNCIONA!


Gestionando proyectos de TRADUCCIÓN

Listos para la traducción simultánea a distancia

AIM S.L. ha probado ya varias plataformas de interpretación remota para añadir a sus videoconferencias. ¡Estamos listos para seguir al servicio de nuestros clientes, también en la distancia!

AIM S.L., preparado para utilizar Interactio

Los intérpretes de AIM S.L. se han formado para utilizar la plataforma de interpretación a distancia Interactio, seleccionada por el Parlamento Europeo y la Comisión para sus reuniones. ¡Estamos preparados para la traducción simultánea remota!

Los socios de AIM ya están formados para utilizar VoiceBoxer

En su plan estratégico ligado a la traducción simultánea remota, los intérpretes de AIM S.L. han podido aprender a utilizar la plataforma de interpretación a distancia VoiceBoxer, la elegida por organizaciones como Amnistía Internacional. ¡Estamos preparados!

Cumbre del Clima de Naciones Unidas (dic. 2019)

AIM SL fue el proveedor recomendado por la organización de la Cumbre del Clima en Madrid (COP25) para los servicios de interpretación. Todo un reto: 10 días, 100 reuniones, 6 idiomas activos y pasivos, más de 25 intérpretes.

 

I nostri interpreti

I nostri soci si sono formati presso le migliori scuole di traduzione e interpretazione e lavorano al più alto livello per amministrazioni nazionali, regionali e municipali, per aziende multinazionali, per istituzioni europee e per organizzazioni delle Nazioni Unite.

Tutti i nostri soci sono membri di AIIC, l’unica organizzazione di interpreti di conferenza al mondo e la sola ad essere riconosciuta da organismi internazionali: un sinonimo di qualità e professionalità.

Alicia

Sánchez del Villar Boceta

Membro AIIC dal: 1999

Freelance Interpreter for the European Commission and European Parliament; Olympic Games in Athens 2004; Expo Zaragoza 2008; International Olive Council and other international organizations.

Temporary Agent for the European Commission (SCIC) 1981-82.

Combinazione linguistica:

ASpanish

BSpanish

CEnglish; French; Italian; Portuguese.

 

Formazione:

Degree in English Philology.

Contattateci